人力銀行  | 訂閱電子報 | 繁簡切換 | 舊版網站 未登入 | 加入會員  

您目前在: 創業加盟網 > 創業工具 > 裝潢設計 > 文章分享

國名和超市商標撞名 冰島國要告英國超市

國名和超市商標撞名

2016-11-14 00:00:00 文/碩品智權事務所

在決定商標名稱時,申請人有可能為了闡述企業的文化精神或是商品來源,而把某一國家的名稱或習知之地理位置置入其中。然而在商標法第30條第1項第8款或第29條第1項第1款,具體指出此類名稱為不得註冊之事項。雖然我國商標審查基準也提到,若尚有其他具識別性的文字,而非僅有以國名或地名為商標主體,可就爭議之文字「聲明不專用」,仍可取得商標註冊。可是多數國家並無聲明不專用之制度,建議有到其他國家提供商品或服務的申請人,儘量避開這類的名詞。 

 相關案例:  

英文的知名連鎖超市「冰島(Iceland)」,從1969年開始營運,主要販售冷凍食品,包括食物和蔬菜,是母公司The Deeside旗下的一份子,母公司在全英國有800多家連鎖店,約有23000名雇員。因為超市名稱和冰島這個國家撞名,所以這間超市被冰島政府控告。  

這間超市的名稱和冰島國的國名,無論是發音或字母拼法,全部一模一樣。而冰島國內的商家表示,因為這個超市在歐洲註冊了「Iceland」商標這個緣故,讓冰島當地的商家無法在國產產品上使用一樣的字。即使向Iceland超市要求合法授權,卻仍舊遭到拒絕。 

對此,英國Iceland超市的發言人指出,他們以Iceland這個名稱販售食品最早可以追溯回1970年,是英國家喻戶曉的品牌。此外,Iceland超市也在歐洲其他國家營業,甚至包括冰島,但從未聽說有人會將超市和國名混淆的。 

一名代表冰島國商家的律師說,他們正在研究如果一個國家和一個企業使用的商標名重疊時,該國國民是否對此具有發言權。 

 碩品智權事務所